entretien
Chloé Léonil est une scénariste et réalisatrice d’origine antillaise qui vit à Montpellier. Elle a co-écrit le film « Les Intranquilles » de Joachim Lafosse, et réalisé une série « Ultra loin », qui raconte la vie d’étudiants ultra-marins en banlieue française. Elle entretient un lien fort avec la Martinique à travers son père qui y a grandi, et s’en est inspiré pour tourner son court-métrage « Tjenbe red ».
-
Interview with Cloe Leonil
Chloe is a screenwriter and director of Antillean origin who lives in Montpellier (France). She co-wrote the film "The restless" by director Joachim Lafosse and directed a series "Ultra loin," which depicts the lives of f.w.i overseas students in the French suburbs. She maintains a strong connection with Martinique through her father, who grew up on the island, and drew inspiration from it to shoot her short film "Tjenbé red."
How did the idea of your character Zig and the theme of his aborted paternity come about?
I was developing my feature film, and my producers thought it would be good to make a new short film while we were looking for financing the feature. I didn't have a ready idea, but I had wanted to shoot in Martinique for a long time because it's a place tied to my history and identity, even though it's strange to say because I never lived there. I used to go there at least once a year in the summer, to my grandmother's and aunt's, but when you grow up in mainland France, you're constantly reminded of where you come from, so you cling to it. As for Zig, I was interested in these young boys who hang around, those we call "loulous" (drop-out). It seems like they only live in the present, and I wanted to talk about their relationship with time. My mother, who worked in a pizzeria in Sainte Luce (Martinique), saw them passing by and introduced me to several of them. Among them was Jordan, also known as Ti Colo. He was gentler, softer than the others, and he immediately touched me. He was very inclined to tell me many things, with a kind of naivety and sweetness that surprised me. Yet he had been to prison and had scars, so I was interested in how this boy full of love could have outbursts of violence. Jordan is a sea urchin fisherman, like my character Zig. He lives alone with his sick mother whom he takes care of. I was inspired by him to write my film, and also by his relationship with the water. In life, nothing succeeds for Zig, neither school nor family, and water is the only place where he excels.
You casted a lot of amateur actors. Could Jordan have played the role of Zig? I wanted him to play it at first, but after a few tries, he told me he didn't feel capable of it. I really felt that the fact that I trusted him had impressed him a bit, and that it was too much for him to handle. But he was very present during the shooting. One of the fishermen in the film is his friend, and we shot in a fisherman's house thanks to him.
The absent Antillean fathers is an common theme. Why did you want to counter that in your film?
Talking with the boys, I realized that many of them fantasized about being a father, but nobody imagined them up to the task, and that’s true, some of them might not be, but the desire was still there for many of them. They have many examples around them of absent fathers and dream of doing better. But many of the girls who get pregnant don't see their partners as reliable fathers, because they themselves often have an absent father or brother. So ultimately, nobody trusts them to take on that role. Certainly, they don't all really realize what it represents, but I thought: what if a guy like that jumped into it, what would happen? Or rather, what would make this guy suddenly have to project himself into the future? From the moment the baby enters his life, Zig wants to keep the child; he sees in it a new way of existing, a new chance. He no longer thinks about his girlfriend except for the fact that she is carrying his child. She has become this transitory object, and he doesn't wonder whether she wants to keep it or not. He is very egocentric, and there isn't really any strictly romantic tenderness between them. I'm not necessarily in agreement with him, but I wanted to push this idea all the way.
How did you write the secondary characters?
I wanted there to be a very everyday aspect and a strong intimacy with Zig's mother, that she be very present. She's the first woman in his life, and she still decides and holds the power. Yet she doesn't trust him any more than most other people do. For the father, I wanted him to represent the disinvested Antillean father, the lazy one. He doesn't want to confront anything and uses the argument of authority. I wanted to represent the kind of man and father that can exist, and show that it's also one of the reasons why we don't expect Zig to be in that position.
I always ask female filmmakers I interview why did they choose to write a male character?
Actually, this is the first time I've written a character who isn't female! It's the only project where a man interested me because there was a connection with my father. In my Antillean family in mainland France, there are many women, but for me, Martinique is associated with my father. That's where he grew up, unlike my mother. He came from a bourgeois Antillean family and became infatuated with the drop-outs when he was young. He even dropped out of school, and my grandmother was very worried. I was in this fantasy of his origins, even though it wasn't the same social class as Zig, because my father was ultimately protected in his life. I think if I wanted to go towards these boys, it's because of this fantasy he conveyed. Ultimately, even if it wasn't about telling his story: making a film in Martinique inevitably meant being interested in paternal history, in paternal land.
Was it difficult for you to feel legitimate to tell a story about Martinique?
From the start, I was very afraid of projecting something that was false. This is the first time I've done so much location scouting for a film, like documentary location scouting! I met young people, social workers, judges, and I also visited the juvenile prison. People opened their doors, and to avoid making mistakes, I relied a lot on their testimonies because I didn't know the terrain like someone who grew up there. And I wanted the film to be a Martinican story that resonates with them. The fact that it won awards in the Antilles is really great because it means it has a place in that context and it's not completely disconnected.
What feedback did you get from Martinicans?
In fact, you don't hear from those who don't appreciate it! But I had a lot of boys who liked it. They told me they recognized themselves because they had a bit of the same story. These young people saw themselves in it, and they were happy to see Martinique as they know it.
And what about mainland France?
I felt the contrast in mainland France and Belgium because many things were difficult to convey. For example, the romantic relationship between Zig and his girlfriend, and the fact that the relationship is less demonstrative, not overly affectionate, could be misunderstood. In the Antilles, people don't necessarily kiss in front of others, and the couple's relationship isn't the same. I had several feedbacks on this relationship, and I understood that there was this cultural thing that people didn't have in France. The presence of Creole language also requires a particular effort, and the intimate relationship with the mother is complicated to understand when one is not Martinican. For example, she becomes aware very quickly that Zig's girlfriend is pregnant. In mainland France, people struggle to see it as a context. And then there are always those who think they know Martinique and tell me that it's not at all the island they know from their vacation trips.
What are your thoughts on Caribbean cinema? Does it exist?
I have the impression that there are many short films being released, and a rhythm is emerging within them. It's like a relationship with time that is somewhat unique to the Antilles, and that we feel in these films. I would say it's something of the contemplative nature but not boring aesthetics! I feel like time is slower, longer, more poised, almost suspended. The reference that comes to mind is "Still the Water" by Naomi Kawase, which actually inspired me a lot for my film.
Tell us about a filmmaker from our regions that you follow?
There are these three girls whose work I admire: Anne-Sophie Nanki, Audrey Jean-Baptiste, and Enricka MH. Anne-Sophie blew me away with her film "Here Ends the Known World". She took a very interesting viewpoint, rarely told, and managed to place the colonial context offscreen throughout the film, and that's really powerful! The fact that she tells a meeting between an Amerindian and a Maroon brings something political to her film. The entire history of the Antilles stems from an extremely violent encounter, and here it's a new look at that time, another form of encounter being told to us. Generally, we tend to have American images in mind when we think of this period, but not images from our French territories. It's truly an impressive and very committed film.
-
Entrevista con Chloé Léonil
Chloé Léonil es una guionista y directora de origen antillano que vive en Montpellier. (Francía). Coescribió la película "Les Intranquilles" de Joachim Lafosse y dirigió la serie "Ultra loin", que cuenta la vida de estudiantes ultramarinos en la periferia francesa. Mantiene un fuerte vínculo con Martinica a través de su padre, quien creció allí, y se inspiró en ello para filmar su cortometraje "Tjenbé red".
¿Cómo surgió la idea de tu personaje Zig y su paternidad abortada?
Estaba desarrollando mi largometraje, y mis productores pensaron que sería bueno hacer un nuevo cortometraje mientras buscábamos financiamiento para el largo. No tenía una idea lista, pero tenía ganas de filmar en Martinica desde hacía mucho tiempo porque es un lugar ligado a mi historia e identidad, aunque sea extraño decirlo porque nunca viví allí. Solía ir al menos una vez al año en verano, a casa de mi abuela y mi tía, pero cuando creces en el continente, siempre te recuerdan de dónde vienes, así que te aferras a ello. En cuanto a Zig, me interesaban esos jóvenes que andan por ahí, a quienes llamamos "loulous". Parece que solo viven en el presente, y quería hablar de su relación con el tiempo. Mi madre, que trabajaba en una pizzería en Sainte Luce, los veía pasar y me presentó a varios de ellos. Entre ellos estaba Jordan, también conocido como Ti Colo. Era más tierno, más suave que los demás, y me tocó de inmediato. Estaba muy dispuesto a contarme muchas cosas, con una especie de ingenuidad y dulzura que me sorprendió. Sin embargo, había estado en la cárcel y tenía cicatrices, así que me interesaba saber cómo este chico lleno de amor podía tener accesos de violencia. Jordan es pescador de erizos de mar, como mi personaje Zig. Vive solo con su madre enferma a quien cuida. Me inspiré en él para escribir mi película, y también en su relación con el agua. En la vida, nada le va bien a Zig, ni la escuela, ni la familia, y el agua es el único lugar donde sobresale. Utilizaste muchos actores amateurs. ¿Jordan podría haber interpretado el papel de Zig? Al principio quería que lo hiciera, pero después de algunos intentos, me dijo que no se sentía capaz. Realmente sentí que el hecho de que confiara en él lo había impresionado un poco, y que era demasiado para él asumirlo. Pero estuvo muy presente durante el rodaje. Uno de los pescadores en la película es su amigo, y rodamos en una casa de pescador gracias a él.
A menudo se habla de los padres antillanos ausentes, ¿por qué quisiste contradecir eso en tu película?
Al hablar con los chicos, me di cuenta de que muchos de ellos fantaseaban con ser padres, pero nadie los imaginaba a la altura y algunos de ellos tal vez no lo estarían, pero el deseo estaba ahí para muchos de ellos. Tienen muchos ejemplos a su alrededor de padres "fallidos" y sueñan con hacerlo mejor. Pero muchas de las chicas que quedan embarazadas no ven a sus parejas como padres confiables, porque ellas mismas a menudo tienen un padre o un hermano "fallido". Entonces, al final, nadie confía en ellos para asumir ese rol. Ciertamente, no todos realmente se dan cuenta de lo que representa, pero pensé: ¿qué pasaría si un chico así se lanzara a ello, qué lo obligaría de repente a proyectarse en el futuro? Desde el momento en que el bebé entra en su vida, Zig quiere quedarse con el niño, lo ve como una nueva forma de existir, una nueva oportunidad. Ya no piensa en su novia excepto por el hecho de que lleva a su hijo. Ella se ha convertido en este objeto transitorio, y él no se pregunta si ella quiere quedárselo o no. Es muy egocéntrico, y realmente no hay ternura estrictamente amorosa entre ellos en la cita. No estoy necesariamente de acuerdo con él, pero quería llevar esta idea hasta el final.
¿Cómo escribiste los personajes secundarios?
Quería que hubiera un aspecto hiper cotidiano y una intimidad muy fuerte con la madre de Zig, que estuviera muy presente. Es la primera mujer en su vida, y aún así decide y mantiene el poder. Sin embargo, no confía más en él que la mayoría de las otras personas. Para el padre, quería que representara al padre antillano desinteresado, el perezoso. No quiere enfrentarse a nada y utiliza el argumento de autoridad. Quería representar el tipo de hombre y padre que puede existir, y mostrar que también es una de las razones por las que no esperamos que Zig esté en ese puesto.
Siempre pregunto a las cineastas mujeres que entrevisto, ¿pero por qué elegiste escribir un personaje masculino? Para ser honesta, es la primera vez que escribo un personaje que no es femenino. ¡Es el único proyecto en el que me interesaba un hombre, porque había una conexión con mi padre! En mi familia antillana en el continente, hay muchas mujeres, pero para mí, Martinica está asociada con mi padre. Ahí es donde creció, a diferencia de mi madre. Venía de una familia burguesa antillana y se enamoró de los 'loulous' cuando era joven. Incluso dejó la escuela y mi abuela estaba muy preocupada. Estaba inmersa en este fantasma de su origen, aunque no fuera de la misma clase social que Zig, porque al final, mi padre fue protegido en su vida. Creo que si sentí la necesidad de acercarme a estos chicos, fue por este fantasma que él transmitió. Al final, aunque no se trataba de contar su historia, hacer una película en Martinica naturalmente me llevó a interesarme por la historia paterna, la tierra paterna, los sentimientos paternales.
¿Te resultó complicado sentirte legítima para contar una historia sobre Martinica?
Desde el principio, tenía mucho miedo de proyectar algo que fuera falso. ¡Es la primera vez que hice tantas investigaciones para una película, como si fueran investigaciones documentales! Conocí a jóvenes, trabajadores sociales, jueces, e incluso visité la prisión para menores. La gente abría sus puertas y, para no equivocarme, me apoyé mucho en sus testimonios porque no conocía el terreno como alguien que creció allí. Y también quería que la película fuera una historia martiniquesa que resonara en ellos. El hecho de que haya ganado premios en las Antillas es realmente genial, porque significa que tiene su lugar en ese contexto y que no está completamente desconectada.
Justamente, ¿qué respuestas recibiste de los martiniqueses?
¡En realidad, no tienes las respuestas de quienes no aprecian la película! Pero a muchos chicos les gustó. Me dijeron que se reconocieron en ella, porque habían tenido un poco la misma historia. Estos jóvenes se vieron reflejados en la película y estaban contentos de ver Martinica como la conocen.
¿Y en el continente?
Sentí una reacción diferente en el continente y en Bélgica, porque muchas cosas fueron difíciles de transmitir. Por ejemplo, la relación amorosa entre Zig y su novia, y el hecho de que la relación fuera menos demostrativa, no tan afectiva, pudo ser malinterpretada. En las Antillas, no necesariamente se besan frente a los demás, y la dinámica de pareja es diferente. Recibí varios comentarios sobre esta relación y entendí que había un elemento cultural que la gente en Francia no tenía. Además, el hecho de que se hable criollo también requiere un esfuerzo particular, y la relación íntima con la madre es complicada de entender cuando no eres martiniqués. Por ejemplo, ella se entera muy rápido de que la novia de Zig está embarazada. En el continente, la gente no puede comprender que es un contexto. Y luego siempre están aquellos que creen conocer Martinica y me dicen que no es en absoluto la Martinica que conocen de sus vacaciones.
¿Cuál es tu visión del cine caribeño? ¿Podemos decir que existe?
Tengo la impresión de que hay muchos cortometrajes que salen, y se está delineando un ritmo dentro de ellos. Es como una relación con el tiempo que es un tanto única en las Antillas y que sentimos en estas películas. Diría que es algo contemplativo pero no un esteticismo aburrido. Tengo la sensación de que el tiempo es más lento, más largo, más sereno, casi suspendido. La referencia que me viene a la mente es "Still the Water" de Naomi Kawase, que de hecho me inspiró mucho para mi película.
Háblanos de un cineasta de nuestra región que sigues.
Hay estas tres chicas cuyo trabajo admiro: Anne-sophie Nanki, Audrey Jean-Baptiste y Enricka MH. Anne-Sophie me dejó impresionada con su película "Ici s’achève le monde connu". Adoptó un punto de vista muy interesante, raramente contado, y logró colocar el contexto colonial en segundo plano durante toda la película, ¡y eso es realmente poderoso! El hecho de contar un encuentro entre una amerindia y un cimarrón aporta algo político a la película. Toda la historia de las Antillas surge de un encuentro extremadamente violento, y aquí es una nueva mirada a esa época, otra forma de encuentro que se nos cuenta. En general, tendemos a tener imágenes americanas en mente cuando pensamos en ese período, pero no imágenes de nuestros territorios franceses. Es realmente una película impresionante y muy comprometida.
Comment est née l’idée de ton personnage Zig et de sa paternité avortée ?
Je développais mon long-métrage, et mes producteurs trouvaient que ce serait bien de faire un nouveau court-métrage pendant qu’on cherchait les financements du long. Je n’avais pas d’idée dans la poche, mais j’avais envie de tourner en Martinique depuis très longtemps parce que c’est un endroit de mon histoire et de mon identité, même si c’est étrange de le dire car je n’y ai jamais vécu. J’y allais au moins une fois par an l’été chez ma grand-mère et ma tante, mais quand tu grandis en hexagone, tu es tout le temps renvoyée à là d’où tu viens, donc tu t’y raccroches. En ce qui concerne Zig, j’étais intéressée par ces jeunes garçons qui traînent, ceux qu’on appelle les loulous. On dirait qu’ils ne vivent qu’au présent, et je voulais parler de leur rapport au temps. Ma mère qui travaillait dans une pizzeria à Sainte Luce, les voyait passer et m’en a présenté plusieurs. Parmi eux, il y avait Jordan, dit Ti Colo. Il était plus tendre, plus doux que les autres, et il m’a tout de suite touchée. Il a été très enclin à me raconter plein de choses, avec une forme de naïveté et de douceur qui m’a surprise. Pourtant, il avait fait de la prison et il avait des cicatrices, ça m’intéressait de savoir comment ce garçon plein d’amour avait pu avoir des accès de violence. Jordan est pêcheur d’oursin comme mon personnage de Zig. Il vit seul avec sa mère malade dont il s’occupe. Je me suis inspirée de lui pour écrire mon film, et aussi de son rapport à l’eau. Dans la vie, rien ne réussit à Zig, ni l’école, ni la famille, et l’eau est le seul lieu dans lequel il performe.
Tu as fait jouer beaucoup de comédiens amateurs. Jordan aurait-il pu jouer le rôle de Zig ?
Je voulais qu’il le joue au départ, mais après quelques essais, il m’a dit qu’il ne s’en sentait pas capable. J’ai vraiment senti que le fait que je lui fasse confiance l’avait un peu impressionné, et que c’était trop pour lui d’assumer ça. Mais il a été très présent pendant le tournage. L’un des pêcheurs dans le film est son ami, et nous avons tourné dans une maison de pêcheur grâce à lui.
Parle-nous de cette envie que tu as eue de prendre le contrepied du père antillais absent, devenu quasi un archétype de nos histoires antillaises ?
En échangeant avec les garçons, j’ai réalisé qu’en fait, beaucoup d’entre eux fantasmaient d’être père, mais que personne ne les imaginait à la hauteur. Certains d’entre eux ne le seraient peut être pas effectivement, mais le désir est quand même présent chez eux. Ils ont des exemples autour d’eux de pères « foireux » et rêvent de faire mieux, et certaines filles qui tombent enceintes n’imaginent pas leur compagnon comme des pères fiables, car elles-mêmes ont souvent un père ou un frère « foireux ». Donc finalement, personne ne leur fait confiance pour tenir ce rôle. Certainement qu’ils ne se rendent pas vraiment tous compte de ce que ça représente, mais je me suis dit : et si un gars comme ça se lançait là-dedans, que se passerait-il ? Ou plutôt, qu’est-ce qui ferait que ce gars soit soudain obligé de se projeter dans l’avenir ? À partir du moment où le bébé entre dans sa vie, Zig veut garder l’enfant, il voit en lui une nouvelle façon d’exister, une nouvelle chance. Il ne pense plus à sa copine en dehors du fait qu’elle porte son enfant. Elle est devenue cet objet transitoire et il ne se pose pas la question de savoir si elle veut le garder ou pas. Il est très égocentrique, et il n’y a pas vraiment de tendresse strictement amoureuse entre eux au rendez-vous. Je ne suis pas forcément en accord avec lui, mais j’ai eu envie de pousser cette idée jusqu’au bout.
Comment as-tu écrit les personnages secondaires de ton film ?
Je voulais qu’il y ait un côté hyper quotidien et une intimité très forte avec la mère de Zig, qu’elle soit très présente. C’est la première femme de sa vie, et c’est quand même elle qui décide et qui garde le pouvoir. Malgré tout, elle n’a pas plus confiance en lui que la plupart des autres gens. Pour le père, j’avais envie qu’il représente le père désinvesti antillais, celui qui a la flemme. Il n’a pas envie de se confronter à quoi que ce soit et utilise l’argument d’autorité. J’avais envie de représenter le genre d’homme et de père qui peut exister, et montrer que c’est aussi l’une des raisons pour laquelle on n’attend pas Zig à ce poste.
Je pose toujours la question aux cinéastes femmes que j’interviewe, mais pourquoi ton choix s’est-il porté sur l’écriture d’un héros masculin ?
A vrai dire, c’est la première fois que j’écris un personnage qui n’est pas féminin ! C’est le seul projet où c’est un homme qui m’intéressait, car là, il y avait un lien avec mon père. Dans ma famille antillaise en hexagone, il y a beaucoup de femmes, mais pour moi, la Martinique est associée à mon père. C’est là qu’il a grandi, au contraire de ma mère. Il venait d’une famille bourgeoise antillaise, et s’est entiché des loulous quand il était jeune. Il a même arrêté l’école, et ma grand-mère était très inquiète. J’étais dans ce fantasme de sa genèse, même si ce n’était pas la même classe sociale que Zig, car mon père a finalement été protégé dans sa vie. Je crois que si j’ai eu envie d’aller vers ces garçons, c’est à cause de ce fantasme qu’il a véhiculé. Finalement, même 's’il ne s’agissait pas de faire une histoire sur lui, faire un film en Martinique c’était forcément m’intéresser à l’histoire paternelle, à la terre paternelle.

Est-ce que ça a été compliqué pour toi de te sentir légitime de raconter une histoire sur la Martinique ?
Dès le départ j’avais très peur de projeter un truc qui était faux. C’est la première fois que j’ai fait autant de repérages pour un film, comme des repérages de documentaires ! J’ai rencontré des jeunes, des assistances sociales, des juges, et j’ai aussi visité la prison pour mineurs. Les gens ouvraient leur porte, et pour ne pas me tromper, je me suis beaucoup appuyée sur leurs témoignages car je ne connaissais pas le terrain comme quelqu’un qui a grandi là. Et puis j’avais envie que le film soit une histoire martiniquaise qui résonne chez eux. Le fait qu’il ait gagné des prix aux Antilles, c’est vraiment chouette, car ça veut dire qu’il a sa place dans ce contexte et qu’il n’est pas complètement hors sol.
Justement, quels retours as-tu eu de la part du public martiniquais ?
En fait, tu n’as pas les retours de ceux qui n’apprécient pas ! Mais j’ai eu beaucoup de garçons à qui ça a plu. Ils m’ont dit qu’ils se sont reconnus, parce qu’ils ont eu un peu cette même histoire. Ces jeunes se sont vus là-dedans, et ils étaient contents de voir la Martinique comme eux la connaissent.
Et qu’en est-il du public hexagonal ? A-t-il compris les codes auxquels tu fais référence ?
J’ai senti le contrepied en hexagone et en Belgique, car plein de choses ont été compliquées à faire passer. Par exemple, le rapport amoureux qui existe entre Zig et sa copine, et le fait que la relation soit moins démonstrative, pas hyper affective, ça a pu être mal interprété. Aux Antilles, on ne s’embrasse pas forcément devant les autres, et le rapport de couple n’est pas le même. J’ai eu plusieurs retours sur cette relation et j’ai compris qu’il y avait ce truc culturel que les gens n’avaient pas en France. Le fait qu’il y ait du créole demande aussi un effort particulier, et le rapport intime avec la mère est compliqué à comprendre quand on n’est pas martiniquais. Par exemple, elle est au courant très vite que la copine de Zig est enceinte. En hexagone, les gens n'arrivent pas à se dire que c’est un contexte. Et puis il y a toujours ceux qui pensent connaître la Martinique, et qui me disent que ce n’est pas du tout celle qu’ils connaissent quand ils sont venus en vacances.
Quelle vision as-tu du cinéma caribéen ? Peut-on dire qu’il existe de ton point de vue ?
J’ai l’impression qu’il y a beaucoup de courts-métrages qui sortent, et qu’un rythme se dessine à l’intérieur. C’est comme un rapport au temps qui est un peu unique aux Antilles, et qu’on ressent dans ces films. Je dirais que c’est quelque chose de l’ordre du contemplatif mais pas de l’esthétisme chiant ! J’ai l’impression que le temps est plus lent, plus long, plus posé, comme suspendu. La référence qui me vient c’est « Still the water », de Naomi Kawase, qui m’a d’ailleurs beaucoup inspirée pour mon film.
Parle-nous d’un ou une cinéaste de nos régions que tu suis ?
Il y a ces trois filles dont j’admire le travail : Anne-sophie Nanki, Audrey Jean-Baptiste, et Enricka MH. Anne-Sophie m’a bluffée avec son film « Ici s’achève le monde connu ». Elle a pris un point de vue très intéressant, rarement raconté, et a réussi à placer le contexte colonial en off pendant tout le film, et ça, c’est vraiment très fort ! Le fait de raconter une rencontre entre une amerindienne et un marron ramène quelque chose de politique au film. Toute l’histoire des Antilles se fait à partir d’une rencontre extrêmement violente, et là c’est un nouveau regard sur cette époque, une autre forme de rencontre qui nous est racontée. En général, on a plutôt des images américaines qui viennent quand on pense à cette période, et pas d’images de nos territoires français. C’est vraiment un film impressionnant et très engagé.
“Ici s’achève le monde connu” d’Anne-Sophie Nanki.
Entretien réalisé le 2/04/2024